<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Sait Faik - Mahkeme Kapısı</title>
	<link>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 09:39:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>By: emrah atik</title>
		<link>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-201</link>
		<author>emrah atik</author>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 12:26:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-201</guid>
		<description>Varlık yayınlarının bu cep serisini bir aralar toplamaya çalışmıştım sahaflardan:))) Camus'nün Veba'sını Oktay Akbal'ın güzel çevirisiyle okumşluğum bu sayede:)))
Sait Faik benim Türk Öykü Yazarları denince aklıma gelen ilk isim...Öykü anlamında dünya edebiyatında Borges ne ise Türk edebiyatında S. Faik odur diye düşünüyorum. Tarzları içerikleri çok farklı elbet ama insana öyküyü sevdirmedeki ustalıkları aynı...
Saygılar...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Varlık yayınlarının bu cep serisini bir aralar toplamaya çalışmıştım sahaflardan:))) Camus&#8217;nün Veba&#8217;sını Oktay Akbal&#8217;ın güzel çevirisiyle okumşluğum bu sayede:)))<br />
Sait Faik benim Türk Öykü Yazarları denince aklıma gelen ilk isim&#8230;Öykü anlamında dünya edebiyatında Borges ne ise Türk edebiyatında S. Faik odur diye düşünüyorum. Tarzları içerikleri çok farklı elbet ama insana öyküyü sevdirmedeki ustalıkları aynı&#8230;<br />
Saygılar&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Atilla Aktuna</title>
		<link>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-172</link>
		<author>Atilla Aktuna</author>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 09:59:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-172</guid>
		<description>Peri Hanım,

&lt;i&gt;neymiş? çocuklara hep sait faik kitapları armağan etmeliymişiz&lt;/i&gt;

Kesinlikle, yetişme çağındaki çocuğun dilini en iyi bir biçimde öğrenmesi için Sait Faik başta olmak üzere birçok yazarın (özelde de öykücünün) kitaplarının armağan edilmesi gerekiyor... (Arçil'in aldığı armağan pek değerliymiş gerçekten)

Hakan,

Mahkeme Kapısı, Sait Faik'in 28 Nisan - 31 Mayıs 1942 tarihleri arasında Haber gazetesinde yazdığı adliye röportajlarının kitaplaşmış hali. Yani, aslında bir öykü kitabı değil. Ama gel de, tüm o röportajlara öykü değil de!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peri Hanım,</p>
<p><i>neymiş? çocuklara hep sait faik kitapları armağan etmeliymişiz</i></p>
<p>Kesinlikle, yetişme çağındaki çocuğun dilini en iyi bir biçimde öğrenmesi için Sait Faik başta olmak üzere birçok yazarın (özelde de öykücünün) kitaplarının armağan edilmesi gerekiyor&#8230; (Arçil&#8217;in aldığı armağan pek değerliymiş gerçekten)</p>
<p>Hakan,</p>
<p>Mahkeme Kapısı, Sait Faik&#8217;in 28 Nisan - 31 Mayıs 1942 tarihleri arasında Haber gazetesinde yazdığı adliye röportajlarının kitaplaşmış hali. Yani, aslında bir öykü kitabı değil. Ama gel de, tüm o röportajlara öykü değil de!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hakan Uygun</title>
		<link>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-171</link>
		<author>Hakan Uygun</author>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 07:12:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-171</guid>
		<description>Sait Faik ile ilk lisede 2'de, Kuleli revirinde yatarken tanıştım. 1 ay kadar yattığım sürede sanırım bütün Sait Faik hikayelerini okudum. Benim için diğer bütün hikayecilerden farklı bir yeri vardır. 

Hastalığın ve askeri okulun bütün yükü arasında, adalarda güneşli bir öğleden sonra yürümek gibiydiler...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sait Faik ile ilk lisede 2&#8242;de, Kuleli revirinde yatarken tanıştım. 1 ay kadar yattığım sürede sanırım bütün Sait Faik hikayelerini okudum. Benim için diğer bütün hikayecilerden farklı bir yeri vardır. </p>
<p>Hastalığın ve askeri okulun bütün yükü arasında, adalarda güneşli bir öğleden sonra yürümek gibiydiler&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: endiseliperi</title>
		<link>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-170</link>
		<author>endiseliperi</author>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 06:36:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gunlerintortusu.com/2007/08/29/sait-faik-mahkeme-kapisi/#comment-170</guid>
		<description>yetişmekte olan bir çocuğa alınacak en değerli armağan diye, kaç sefer cil cilt aldık acaba sait faik kitaplarını.

reha'da ölüm döşeğindeyken arçil'e, hayır, kendi kitaplarından bir tane olsun vermemiş de sait faik'in yky'dan yayınlanan, öyle bir hikaye adındaki bütün hikayelerinin olduğu kitabı vermiş. bu da son hediyesi oldu. arçil'in doğumgününde de öldü. eğer arçil kıymet bilirse bundan daha anlamlı bir armağan, bir miras da düşünemiyorum.

neymiş? çocuklara hep sait faik kitapları armağan etmeliymişiz:)
sevgiler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yetişmekte olan bir çocuğa alınacak en değerli armağan diye, kaç sefer cil cilt aldık acaba sait faik kitaplarını.</p>
<p>reha&#8217;da ölüm döşeğindeyken arçil&#8217;e, hayır, kendi kitaplarından bir tane olsun vermemiş de sait faik&#8217;in yky&#8217;dan yayınlanan, öyle bir hikaye adındaki bütün hikayelerinin olduğu kitabı vermiş. bu da son hediyesi oldu. arçil&#8217;in doğumgününde de öldü. eğer arçil kıymet bilirse bundan daha anlamlı bir armağan, bir miras da düşünemiyorum.</p>
<p>neymiş? çocuklara hep sait faik kitapları armağan etmeliymişiz:)<br />
sevgiler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
